Legendagem

O que é Legendagem?

Legendagem é um tipo de tradução cujo material fonte está em forma de áudio e vídeo e é necessário que o texto traduzido seja sobreposto às cenas de maneira sincronizada à fala. Uma das formas mais comuns de tradução, está muito presente em nosso cotidiano, seja em filmes, séries, programas de televisão, vídeos da internet, clipes musicais e assim por diante. Por mais que pareça ser um processo fácil, ele é demorado e cheio de detalhes.

Como é o processo do serviço de Legendagem?

O tradutor pode receber o áudio transcrito na língua original ou traduzir direto dele. Ele faz a tradução, baseando-se no conteúdo, usando sua bagagem cultural, fazendo pesquisas, conversando com outros profissionais para que encontre um equilíbrio entre uma tradução adequada e o que, de fato, vai para tela. Depois disso, o conteúdo é revisado e repassado ao pessoal que cuida da parte de sincronização.

Uma das partes mais importantes do processo é entender o contexto e os nuances culturais. Nos casos de materiais de entretenimento, por exemplo, a dificuldade de encontrar equivalências para piadas e trocadilhos existe e faz o professional ponderar sobre perder o toque humorístico ao ser fiel ao roteiro ou adaptar e encontrar algo similar (mas não igual) na língua de chegada. Também existem questões de conteúdo impróprio, em que é preciso saber a opinião do cliente e pensar na recepção do público.

Existem programas específicos que auxiliam no processo de sincronização das legendas, um outro desafio dessa tradução. É de extrema importância que as fala exibidas na tela estejam de acordo com o que está sendo falado. Por vezes, é necessário adaptar a tradução a um curto espaço visual, já que o texto traduzido geralmente é maior que o original. Existem casos em que a fala é muito grande comparado ao tempo disposto para legenda, então resumir acaba sendo a saída.

Em nossa empresa, a equipe de tradução cuida da parte de levar o texto de um idioma para outro, prezando pela fidelidade e melhor adequação à cultura de chegada e a equipe de diagramação cuida da sincronização do texto traduzido ao vídeo. Nossos profissionais conseguem garantir um trabalho aprimorado, sempre prezando pela qualidade e cumprimento de prazos.

serviço de legendagem

Endereços

São Paulo | SP | Brasil
Av. Paulista, 352
8º Andar
CEP: 01310-000
Fone: (11) 3287-3200
sp@globallanguages.com.br

Rio de Janeiro | RJ | Brasil
Rua Haddock Lobo, 210
8º Andar
CEP: 20260-142
Fone: (21) 2524-2525
rj@centraldetraducoes.com.br

Porto Alegre | RS | Brasil
Rua Padre Chagas, 79
4º Andar
CEP: 90570-080
Fone: (51) 3092-0043
rs@centraldetraducoes.com.br

Joinville | SC | Brasil
Av. Juscelino Kubitscheck, 410
3º Andar
CEP: 89201-100
Fone: (47) 3422-0038
sc@centraldetraducoes.com.br

Contratar o serviço de legendagem?

FALE CONOSCO

A empresa de tradução Global Languages conta com uma orientação global que está sendo desenvolvida via parcerias empresariais, cujas relações são estabelecidas por meio de suas subsidiárias e de seus escritórios operacionais em várias cidades.

  • Como você gostaria de ser contatado?

  • Solicito Informações sobre:

TRABALHE CONOSCO

Como nosso colaborador, você verá como é interessante trabalhar em projetos com muitas das principais empresas de alta tecnologia do mundo e participar de equipes com os melhores gerentes de projeto, tradutores, redatores e editores, além de um notável ambiente de trabalho multicultural e internacional.

  • Formato de dataMM barra DD barra YY
  • Dados Profissionais

  • Não Recrutamos Tradutores Autônomos (free-lancers). Todo tradutor da Global Languages trabalha sob um rígido acordo de confidencialidade, que protege a documentação interna da empresa e evita a divulgação de material sigiloso e ainda não lançado no mercado.
  • Remuneração

  • Informações Adicionais

PESQUISA DE SATISFAÇÃO
  • Formato de dataMM barra DD barra YY
  • Relativamente à qualidade técnica do serviço prestado:

    1) A tradução realizada atingiu as expectativas em termos de correção, exatidão e clareza textual?
  • Pontualidade:

    2) O prazo de entrega informado em seu orçamento foi cumprido?
  • Atendimento Comercial:

    3) O atendimento comercial prestado foi satisfatório?
  • 4) Você indicaria os serviços da Global Languages?